What did you sing at church today?

1130131132133134136»

Comments

  • but all the 'o's in Bogoroditse are still 'o's - Russian vowel decay does not apply.

    It was some of the grammar that was changed several centuries ago, not the pronunciation. You do now hear Russian choirs and clergy use a pronunciation closer to modern Russian. This seems to be an innovation over the last 50 years.
  • KarlLBKarlLB Shipmate
    Heron wrote: »
    @ThunderBunk @KarlLB

    Boldly Ruining Other People's Languages is a feature of church choirs.

    The local rabbi was generous in their assessment of local efforts at Hebrew. Appropriate I'd say, when the efforts were devout and well intentioned.

    I reckon several here will have had fun with Old Church Slavic in Bogoroditse Devo
    (Rachmaninoff All Night Vigil) - perhaps a smaller pool of people to offend with that one!

    Heron

    I once heard an amateur contralto soloist render all the eszetts (ßs) in a piece of Bach as Bs.
  • KarlLB wrote: »
    Heron wrote: »
    @ThunderBunk @KarlLB

    Boldly Ruining Other People's Languages is a feature of church choirs.

    The local rabbi was generous in their assessment of local efforts at Hebrew. Appropriate I'd say, when the efforts were devout and well intentioned.

    I reckon several here will have had fun with Old Church Slavic in Bogoroditse Devo
    (Rachmaninoff All Night Vigil) - perhaps a smaller pool of people to offend with that one!

    Heron

    I once heard an amateur contralto soloist render all the eszetts (ßs) in a piece of Bach as Bs.

    *faints dead away*
  • Yesterday afternoon we had the recording of the Christmas Day broadcast service (followed by a dinner). A highlight was "O Holy Night" whereof many of us have had about as much as we need, but this version was great - much jazz and percussion, arranged by Mark Hayes. That's a name I shall be looking out for.
  • I like the South Park version, with solo Cartman...
    :naughty:
  • KarlLB wrote: »
    Heron wrote: »
    @ThunderBunk @KarlLB

    Boldly Ruining Other People's Languages is a feature of church choirs.

    The local rabbi was generous in their assessment of local efforts at Hebrew. Appropriate I'd say, when the efforts were devout and well intentioned.

    I reckon several here will have had fun with Old Church Slavic in Bogoroditse Devo
    (Rachmaninoff All Night Vigil) - perhaps a smaller pool of people to offend with that one!

    Heron

    I once heard an amateur contralto soloist render all the eszetts (ßs) in a piece of Bach as Bs.
    🤣

    It’s not just we English speakers who do it, though. I once heard a recording of Messiah in which the first words heard from the tenor soloist (who was Swedish, I think) were “Comfort ye, my pee-oh-play.”

    And being a recording, that means many people had the opportunity to catch it before it went public.


  • Alan29Alan29 Shipmate
    That reminds me of the reading of the Passion a good few Good Fridays ago. The part of the narrator was taken by a woman who had been into amateur dramatics and who spoke with a very posh accent. Each time that Pilate was mentioned she pronounced it Pilartay, and it was a lot of times.
    The lady has been dead for many years, but that memory lives on in the parish.
  • OblatusOblatus Shipmate
    edited December 15
    KarlLB wrote: »
    I once heard an amateur contralto soloist render all the eszetts (ßs) in a piece of Bach as Bs.

    OMG. I overheard a young man mansplaining to his girlfriend that the German word for "street" was "Strabe." Rhymes with "babe." SMH. Quite a ridiculous Herrklärung.
  • I LOVE Herrklaerung. Is it used in German?
  • Oblatus wrote: »
    KarlLB wrote: »
    I once heard an amateur contralto soloist render all the eszetts (ßs) in a piece of Bach as Bs.

    OMG. I overheard a young man mansplaining to his girlfriend that the German word for "street" was "Strabe." Rhymes with "babe." SMH. Quite a ridiculous Herrklärung.
    🤣


  • An American once told me that he and his girl friend had attended Mass in Lourdes in the basilica of St Piex (pronounce as 'picks' ).This was the underground basilica of St Pie X (French for St Pius the Tenth)
  • [Rambling tangent... there is a street called Boulevard Pie IX in Montreal, likewise enjoyably baffling to many tourists].
  • KarlLBKarlLB Shipmate
    It happens though. I gave up trying to tell my parents they hadn't been to "Land-ud-know" as it doesn't exist.

    I wake up in a cold swear hearing what people do to Ystradfellte.
  • Other places in Wales are also available ...
  • PigletPiglet All Saints Host, Circus Host
    I suspect that the renditions we used to do of the Rachmaninoff would have had the great man turning in his grave, but we tried, and it's such a glorious piece ... :heart:
  • Alan29Alan29 Shipmate
    Other places in Wales are also available ...

    A vast number.
    Its almost worth the journey to drive to Llanfihangel-yng-Ngwynfa with the car satnav turned on just to hear what the voice does with the name.
  • NenyaNenya All Saints Host, Ecclesiantics & MW Host
    Perhaps we could not stray much longer from the subject of the thread - what we're singing - please. This thread naturally resets itself on a Sunday, but it's only Tuesday...

    Nenya - Ecclesiantics Host
  • ThunderBunkThunderBunk Shipmate
    edited December 16
    I swear I learned how to pronounce the Bogoroditse Devo from a monk at the back of the Aleksander Nevsky church in St Petersburg, or possibly walking along Nevsky Prospekt away from it. I do sometimes wonder whether that actually happened or it was just some kind of fever dream, but I swear it did. I was only 20 at the time.

    This was after a concert in which the monastery choir had sung many such works, and possibly the thing itself.

    I studied Russian and spent half my year abroad in St Petersburg
  • Alan29 wrote: »
    Other places in Wales are also available ...

    A vast number.
    Its almost worth the journey to drive to Llanfihangel-yng-Ngwynfa with the car satnav turned on just to hear what the voice does with the name.

    One of our local bus companies tried synthesised voice announcements for the stops. They just about managed the English names, the Welsh ones were unspeakable. Fortunately they disappeared after a few months. Recently they've started introducing new ones which are much better.
Sign In or Register to comment.