Proof Americans and Brits speak a different language

14546485051119

Comments

  • Nick Tamen wrote: »
    "ought" would rhyme with "taught", "snot" and "not" locally here. The word "ought" is rare usage now here.
    Here, “ought” and “taught” rhyme with each other, but not with “snot” and “not.”

    Here all four are the same.
  • Enoch wrote: »
    'Mary' and 'marry' are most definitely not homophones in most, if not all, of England. 'Marry' rhymes with 'carry' and 'Mary' rhymes with 'fairy'.

    All four rhyme here.
  • Ditto here in California about MT's last two posts.
  • Gee DGee D Shipmate
    edited March 2020
    And in Oz also - or at least my part of it.
  • EnochEnoch Shipmate
    Pigwidgeon wrote: »
    Enoch wrote: »
    'Slough', here, as a grubby pond or the conurbation west of London rhymes with 'bough' and 'sow'.

    "Sow" the verb, as when you sow seed, or "Sow" the noun, meaning a female pig?
    Sorry. The noun. Same vowel as 'cow'.

    On the others, since, 'coupon' = 'coopon'. 'Tuesday' = 'Tyoosday' unless you live in East Anglia, where it's 'toosday'. 'Bury' and 'berry' are homophones. Both rhyme with 'merry' but neither rhymes with 'Mary' or 'marry', which, as I said, aren't homophones here (England) either.

    Although one is the French version of the other, 'Marie' here is quite a different pronunciation from 'Mary'. The stress goes on the second syllable, 'Mǝree'. 'Maria' usually these days the same with an extra schwa at the end but in the past was more usually Mǝ-rye-ǝ, as it still is when it's a police van.

    'Sophia' varies between Sǝ-phye-ǝ and Sǝ-phee-ǝ, and you have to remember which one the person calls themselves. If uncertain, it's probably safest to go for Sǝ-phye-ǝ.

    Middle light of traffic light sequence, probably usually, and certainly officially, 'amber'. A marked crossing for pedestrians is that i.e. a 'pedestrian crossing'. Here, it's 'driving licence' not 'driver's licence'.

    Oh, and 'mobile phone' or 'mobile' here, not 'cell phone'.

  • orfeoorfeo Shipmate
    edited March 2020
    Gee D wrote: »
    And in Oz also - or at least my part of it.

    What? I've never heard anyone rhyme all those in Australia. Do you seriously rhyme "taught" with "not"? Or "carry" and "fairy"?
  • Gee DGee D Shipmate
    orfeo wrote: »
    Gee D wrote: »
    And in Oz also - or at least my part of it.

    What? I've never heard anyone rhyme all those in Australia. Do you seriously rhyme "taught" with "not"? Or "carry" and "fairy"?

    My error - I was intending to agree with Enoch.
  • I do wish we still had the spot on each post where we could indicate where exactly we were located in the world (or elsewhere). Everybody keeps saying "here, we say it..." and I can never remember precisely where "here" is for everybody.

    Exactly. Not that any of us played silly games with that of course....
  • DooneDoone Shipmate
    @alienfromzog that book sounds really interesting, thank you, I’ll look out for it!
  • Doone wrote: »
    @alienfromzog that book sounds really interesting, thank you, I’ll look out for it!

    :smiley:
  • I'm not sure if it's only in North America any longer, but omitting the first 'r' from February is quite annoying (to me). I try to help by explaining to people that it's the only month with a brewery in it.
  • KarlLBKarlLB Shipmate
    I'm not sure if it's only in North America any longer, but omitting the first 'r' from February is quite annoying (to me). I try to help by explaining to people that it's the only month with a brewery in it.

    "Feboorey" or "Febry" is the normal pronunciation around here. Fe-brewery would sound a bit affected.
  • BroJamesBroJames Purgatory Host, 8th Day Host
    A common British pronunciation would be Febyooary.
  • PigletPiglet All Saints Host, Circus Host
    edited March 2020
    KarlLB wrote: »
    ... Fe-brewery would sound a bit affected.
    Oh dear - you'll have to put me down as "affected" then. My late father even pronounced it "Fe-brew-ar-y", with a short but definite "ah" sound on the "a".

    But I'm Scottish - that's my excuse and I'm sticking to it. :mrgreen:

    Regarding Mary/marry - no. Mary rhymes with fairy, and marry with carry.

    Naught/not - not quite a perfect rhyme to me: the vowel sound in "naught" is a little longer than that in "not".

    I'll also add my voice to the chorus for Lord Bragg's book - it's excellent. If you want another in a similar vein, but a little lighter-going, I'd heartily recommend Mother Tongue by Bill Bryson.
  • KarlLB wrote: »
    I'm not sure if it's only in North America any longer, but omitting the first 'r' from February is quite annoying (to me). I try to help by explaining to people that it's the only month with a brewery in it.

    "Feboorey" or "Febry" is the normal pronunciation around here. Fe-brewery would sound a bit affected.

    I usually find that your accent matches mine, and 'febry' sounds right. A double /r/ as in 'febrewery', very rare. Scottish accents will be different, of course, with stronger vowels (?).
  • DafydDafyd Shipmate
    The thing about a non-rhotic accent is you pronounce both rs in February and nobody can tell.
  • KarlLBKarlLB Shipmate
    edited March 2020
    Dafyd wrote: »
    The thing about a non-rhotic accent is you pronounce both rs in February and nobody can tell.

    Non-rhotic accents only drop the 'r' in digraphs like ar, ir, or. The ar in February doesn't represent this digraph, and anyway the 'r' reappears before a vowel, even over word boundaries.

    But you knew that.
  • I suppose the conservative accent has 4 syllables in February, rather than 2. My old English teachers pronounced miniature with 4.
  • DafydDafyd Shipmate
    edited March 2020
    Mary rhymes with airy (mix of London and RP). (Hopkins has The Blessed Virgin Compared with the Air we Breathe which I think give or take the w must be deliberate.)
    Marry is a short a, as by rhyme Harry, or by assonance mad.

    Wort is I think the vowel in word or bird or dirt give or take voiced or unvoiced (or aspirated if that's the term) consonants.
  • Coupon and Tuesday are interesting. I'd say older people say Q or cue in coupon, and younger would say coo.

    Oh, thank goodness! I thought for a minute you were going to say coupon and Tuesday were homophones.
    From ST, do you call the traffic light yellow or amber? The one between the red and the green? And what is the street crossing for pedestrians called?

    In the UK, it's amber. In the US, it's yellow. (And of course the sequence is different. UK is red - red + amber - green - amber - red. US is red - green - yellow - red.)

    UK crossings are zebra crossings (black + white stripes across the road, often marked by Belisha beacons), pelican crossings (a pedestrian crossing with a traffic light) or toucan crossings (like a pelican crossing, but where a bike path also crosses the roadway).
  • EnochEnoch Shipmate
    I think I actually pronounce February Febrǝry, with a tiny schwa between the two 'r's. If speaking really fast or the stress is on something else, I suspect they sometimes do merge as 'Febry'. I don't think I pronounce the 'u' properly unless I'm trying to enunciate really carefully.
  • I suppose the conservative accent has 4 syllables in February, rather than 2. My old English teachers pronounced miniature with 4.

    "February" and "miniature" each has four syllables -- and "February" has two Rs.
  • finelinefineline Kerygmania Host, 8th Day Host
    Enoch wrote: »
    I think I actually pronounce February Febrǝry, with a tiny schwa between the two 'r's.

    Same here, though sometimes it's more like the 'oo' in book, but it's very quick, not stressed. Though if reciting the months, rhythmically, like you do as a kid, then I say an exaggerated 'Jan-yoo-erry, Feb-roo-erry, ...'

  • February is pretty consistently pronounced FEB-yoo-wary here (American South).

  • EnochEnoch Shipmate
    How do those shipmates who give 'Miniature' four syllables fit them in? It's usually three, as minichǝ here with the stress on the first syllable. Although it uses the phonetic alphabet, the dictionary on my computer says the same.
  • RussRuss Shipmate
    Pigwidgeon wrote: »
    "February" and "miniature" each has four syllables
    And the thirteenth element has 5.
    (Al-you-MIN-ee-um)

  • Gee DGee D Shipmate
    Enoch wrote: »
    How do those shipmates who give 'Miniature' four syllables fit them in? It's usually three, as minichǝ here with the stress on the first syllable. Although it uses the phonetic alphabet, the dictionary on my computer says the same.

    I'd imagine that you'd have to be very arch and proper, holding out your curled little finger at the same time. It is possible, but who would? Your pronunciation is that used here.

  • Gramps49Gramps49 Shipmate
    Something I notice with my wife who grew up in New Jersey is that she will often use Yiddish expressions. On the other hand, I grew up in Idaho in a German community and often use German or Spanish expressions.
  • Russ wrote: »
    Pigwidgeon wrote: »
    "February" and "miniature" each has four syllables
    And the thirteenth element has 5.
    (Al-you-MIN-ee-um)

    If spelled aluminium, a grotesque innovation rammed through the international community by people who have no respect for the scientists who first name elements.
  • cgichardcgichard Shipmate
    What about the h in where and white? Is it very old-fashioned to pronounce it?
  • cgichard wrote: »
    What about the h in where and white? Is it very old-fashioned to pronounce it?

    Not in Scotland.
  • Enoch wrote: »
    How do those shipmates who give 'Miniature' four syllables fit them in?

    MIN-i-a-TURE


  • Enoch wrote: »
    How do those shipmates who give 'Miniature' four syllables fit them in? It's usually three, as minichǝ here with the stress on the first syllable. Although it uses the phonetic alphabet, the dictionary on my computer says the same.

    I haven't heard it for 50 years. Now classed as conservative RP. It's usually mini, then schwa, then cher (schwa).
  • Also parliament, 4 syllables in conservative accents, again rare.
  • cgichardcgichard Shipmate
    cgichard wrote: »
    What about the h in where and white? Is it very old-fashioned to pronounce it?

    Not in Scotland.

    Maybe it came down to me via my paternal grandmother who claimed descent from "Scottish aristocrats" - unspecified.
  • PigletPiglet All Saints Host, Circus Host
    edited March 2020
    cgichard wrote: »
    What about the h in where and white? Is it very old-fashioned to pronounce it?

    Not in Scotland.

    Exactly what I was about to say! :smiley:

    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.
  • (UK readers might like to try reading a random passage while replacing all the vowel sounds with that which lives in the middle of RP 'bird' - on the IPA it looks a bit like a '3' - and seeing if they sound like they come from Hull :smile: )
  • I think /hw/ is normal in wh words. Just wondering if you get it in England or Ireland.
  • Piglet wrote: »
    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.

    Yes. In BBTGAF it sounds much better to sing hwich, according to his abundant ... rather than hearing witch, according... (I'm sure you know exactly what I'm referring to! ).
  • hwite is the pronunciation in New England, I believe. Not in Cascadia.
  • PigletPiglet All Saints Host, Circus Host
    edited March 2020
    Piglet wrote: »
    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.

    Yes. In BBTGAF it sounds much better to sing hwich, according to his abundant ... rather than hearing witch, according... (I'm sure you know exactly what I'm referring to! ).
    I do indeed! :smiley:

    [tangent]
    When we were in Belfast, we sang at a memorial service for the people killed in the Kegworth air crash, which was attended by the Great, the Good and Mrs. Thatcher. BBTGAF was the anthem, and the silly old bat fell asleep during it ... :angry:
    [/tangent]
  • Ha Ha! Reminds me of a friend with a local bishop visiting who obviously disliked the parish and it's priest. It was Advent, reading about John the Baptist so they sang This is the record of John by Gibbons - not sure the bishop, who shared a name with the prophet, appreciated the choice :naughty:
  • Piglet wrote: »
    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.

    Yes. In BBTGAF it sounds much better to sing hwich, according to his abundant ... rather than hearing witch, according... (I'm sure you know exactly what I'm referring to! ).
    BBTGAF? Sorry, but I can’t work it out.

  • finelinefineline Kerygmania Host, 8th Day Host
    Pigwidgeon wrote: »
    Enoch wrote: »
    How do those shipmates who give 'Miniature' four syllables fit them in?

    MIN-i-a-TURE

    I've never heard this, but just went to listen to the Merriam Webster audios of the word, and one sounds kind of like 'many a chore.'

    I say MIN-itch-uh. I've only heard it that way.

  • finelinefineline Kerygmania Host, 8th Day Host
    When I was studying, one of the lecturers had quite a posh-sounding RP English accent, with precise articulation, and she would also pronounce the 'h' in 'wh-' words. Some of the students were kind of judgy about it behind her back - saying it was pretentious, an affectation, that the 'h' is silent, and she shouldn't be saying it. But there was something in her way of speaking that reminded me of someone I knew who'd been born in Edinburgh and then moved to England as a small child, so I asked her about her accent, if she'd ever lived in Edinburgh, and it turns out she also had as a small child.
  • BroJamesBroJames Purgatory Host, 8th Day Host
    edited March 2020
    Nick Tamen wrote: »
    Piglet wrote: »
    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.

    Yes. In BBTGAF it sounds much better to sing hwich, according to his abundant ... rather than hearing witch, according... (I'm sure you know exactly what I'm referring to! ).
    BBTGAF? Sorry, but I can’t work it out.

    Blessed be the God and Father (of our Lord Jesus Christ) an eminently enjoyable sing of an anthem (YouTube) by Samuel Sebastian Wesley

    (Score PDF)
  • fineline wrote: »
    When I was studying, one of the lecturers had quite a posh-sounding RP English accent, with precise articulation, and she would also pronounce the 'h' in 'wh-' words. Some of the students were kind of judgy about it behind her back - saying it was pretentious, an affectation, that the 'h' is silent, and she shouldn't be saying it. But there was something in her way of speaking that reminded me of someone I knew who'd been born in Edinburgh and then moved to England as a small child, so I asked her about her accent, if she'd ever lived in Edinburgh, and it turns out she also had as a small child.

    Yes, I am guessing that it's very resistant to change, as with the short /a/ sound for northerners, e.g., bath. People who change their accent often leave a trace. Fanny, innit?
  • finelinefineline Kerygmania Host, 8th Day Host
    fineline wrote: »
    When I was studying, one of the lecturers had quite a posh-sounding RP English accent, with precise articulation, and she would also pronounce the 'h' in 'wh-' words. Some of the students were kind of judgy about it behind her back - saying it was pretentious, an affectation, that the 'h' is silent, and she shouldn't be saying it. But there was something in her way of speaking that reminded me of someone I knew who'd been born in Edinburgh and then moved to England as a small child, so I asked her about her accent, if she'd ever lived in Edinburgh, and it turns out she also had as a small child.

    Yes, I am guessing that it's very resistant to change, as with the short /a/ sound for northerners, e.g., bath. People who change their accent often leave a trace. Fanny, innit?

    It's strange, the rest of her accent was very RP. Long a in words like bath. I think it was more from her mother she got the accent, or at least the 'wh-,' because she moved to England so young, before she started speaking. I suppose with some things you somehow automatically adapt to your environment, but you don't notice other things.

    Another thing about the way she spoke was a kind of breathiness. I don't know how to explain it, but a kind of different voice quality from what you often hear in RP - softer, breathier, or maybe more friction in how the sounds come out - which was also the same in the other person I knew who'd been born in Edinburgh. And when I think about it, it's something that I do tend to hear in Scottish voices. I find it very soothing to listen to - I like to hear Scottish people talk. It's hard to pin down and describe though, as it's not a phoneme thing, and of course everyone's voices are different anyway, so it's hard to convey that, in addition to that, a particular voice quality could be connected to an accent. I have no idea if anyone will know what I mean, or if they will think I'm talking nonsense!
  • BroJames wrote: »
    Nick Tamen wrote: »
    Piglet wrote: »
    D., who was English, and didn't voice it very strongly in ordinary speech, always insisted on his singers voicing the "h" in white and where, even suggesting that we voice it before the "w" - "hwere", so that it would be heard in a big acoustic.

    Yes. In BBTGAF it sounds much better to sing hwich, according to his abundant ... rather than hearing witch, according... (I'm sure you know exactly what I'm referring to! ).
    BBTGAF? Sorry, but I can’t work it out.

    Blessed be the God and Father (of our Lord Jesus Christ) an eminently enjoyable sing of an anthem (YouTube) by Samuel Sebastian Wesley

    (Score PDF)
    Ah, thanks.

  • Fineline, that may be true. I remember learning about creaky glottis, also called creaky voice, when I studied phonetics, but this is found in some women, it's said that the Kardashians use it! And I do notice it in films. Breathiness is different but may be found in some accents, I am thinking Irish English (southern), but could be wrong.
Sign In or Register to comment.