Words we could do without

1457910

Comments

  • Nick Tamen wrote: »
    'Surveil' has become a commonplace verb in the North American news media (heading an article in today's Washington Post). It clearly comes from 'surveillance', a legitimate and useful word, but surely that comes from 'survey'?
    Apparently not, though perhaps shared roots if you go back far enough. According to my dictionary, “surveillance” comes from French surveiller, meaning “to watch over,” while “survey” comes from Anglo-French through Middle English surveer, meaning “to look over.” “Surveillance“ is related to the word “vigil,” while “survey” is related to the word “view.”

    Meanwhile, that same dictionary tells me that the first recorded use of “surveil,” which is indeed a back-formation from “surveillance,” was in 1884.
    Interesting that - coming from "vigil" - it really means: Be alert?
    I think it actually means “watch,” which like “vigil” is, according to the Online Etymology Dictionary, descended from the Proto-Indo-European root *weg-, meaning “to be strong, be lively.” (We see the same w and v correspondence in the native English “wine“ and Latin-derived “vine.”)

  • KarlLBKarlLB Shipmate
    Nick Tamen wrote: »
    Nick Tamen wrote: »
    'Surveil' has become a commonplace verb in the North American news media (heading an article in today's Washington Post). It clearly comes from 'surveillance', a legitimate and useful word, but surely that comes from 'survey'?
    Apparently not, though perhaps shared roots if you go back far enough. According to my dictionary, “surveillance” comes from French surveiller, meaning “to watch over,” while “survey” comes from Anglo-French through Middle English surveer, meaning “to look over.” “Surveillance“ is related to the word “vigil,” while “survey” is related to the word “view.”

    Meanwhile, that same dictionary tells me that the first recorded use of “surveil,” which is indeed a back-formation from “surveillance,” was in 1884.
    Interesting that - coming from "vigil" - it really means: Be alert?
    I think it actually means “watch,” which like “vigil” is, according to the Online Etymology Dictionary, descended from the Proto-Indo-European root *weg-, meaning “to be strong, be lively.” (We see the same w and v correspondence in the native English “wine“ and Latin-derived “vine.”)

    This is because the Latin V was a W sound.
  • Nick TamenNick Tamen Shipmate
    edited June 2020
    Right, at least in Classical Latin. As the Romance languages developed, it changed to the V sound we’re familiar with, as in French vin and Spanish and Italian vino.

  • HelixHelix Shipmate
    I've recently come across infographic. It's a leaflet from what I can see - with words in nice boxes and no graphics of any nature.
  • PendragonPendragon Shipmate
    Most of the ones I've seen have basic images or charts with them. It's not really an infographic if there aren't some form of pictures.
  • Surveil gets my goat too. Horrible word (however old). But yes, the alternative is not Survey - it is "conduct surveillance". Becasue anything else is too small a word - surveillance is not something you can do for 10 minutes on your own. So it needs a phrase that matches up to that.

    I can sleep for 10 or more hours at a stretch -- do I need a longer word for that too?
  • If an address is being surveyed, I expect to see people in high-vis jackets with gps receivers on tripods and the like. If it's under surveillance, there's an unmarked van out the front.

    I suppose one could conduct surveillance whilst masquerading as surveyors, which would amuse.
  • mousethief wrote: »
    Surveil gets my goat too. Horrible word (however old). But yes, the alternative is not Survey - it is "conduct surveillance". Becasue anything else is too small a word - surveillance is not something you can do for 10 minutes on your own. So it needs a phrase that matches up to that.

    I can sleep for 10 or more hours at a stretch -- do I need a longer word for that too?

    Yep.
  • mousethief wrote: »
    Surveil gets my goat too. Horrible word (however old). But yes, the alternative is not Survey - it is "conduct surveillance". Becasue anything else is too small a word - surveillance is not something you can do for 10 minutes on your own. So it needs a phrase that matches up to that.

    I can sleep for 10 or more hours at a stretch -- do I need a longer word for that too?

    Yep.

    Hibernation?
  • mousethief wrote: »
    Surveil gets my goat too. Horrible word (however old). But yes, the alternative is not Survey - it is "conduct surveillance". Becasue anything else is too small a word - surveillance is not something you can do for 10 minutes on your own. So it needs a phrase that matches up to that.

    I can sleep for 10 or more hours at a stretch -- do I need a longer word for that too?

    Yep.

    Nope. Sorry.
  • EirenistEirenist Shipmate
    'Heads-up'. I don't know what it means. Notification? Warning? Alert, even?
  • PendragonPendragon Shipmate
    I normally read that as an unofficial notification of something that you might want to know about before the news comes through official channels.
  • Nick TamenNick Tamen Shipmate
    edited June 2020
    I think it is an Americanism. Traditionally, at least in my experience, it means “warning” or “watch out” or “be alert.” It was generally used as an interjection: “Heads up!” or “Heads up, everybody!” It could also mean “stop standing around [looking at your feet] and get to work!” It was often used in sports. I heard it a lot in Scouts, too.

    Its use in other contexts and as a noun rather than an interjection seems to be much more recent. I think we moved from the interjection to usage like “Hey! Just a heads up, the teacher’s in a bad mood today” (still with the meaning of a warning or “watch out”), to a usage that means something more like “an FYI”—“He gave us a heads up that he’ll be on vacation next week.”

  • Some interesting derivations are given, e.g., military use, quite literally, also sports, again literally, flying planes. Quite old, I think, maybe 18th century.
  • mousethiefmousethief Shipmate
    edited June 2020
    "Heads-up" as a noun means "a notification/warning about what is coming/what is about to happen." The implication is a friendly word between people of something one of them didn't know. The content of the friendly word is usually bad.

    "Here's a heads-up: Bob has been told to reduce staff again."
  • While I think the something bad has been part of a “heads up” notification as a noun, I hear it used for all kinds of things these days: “Just a heads up: We’re eating supper early so we can get to the movie.”

  • FirenzeFirenze Shipmate, Host Emeritus
    When I encountered in work (one manager was particularly fond of the expression) it really equated to briefing. 'I am now going to given you a summary of what's happened so far'.
  • EirenistEirenist Shipmate
    'Holistic', used non-medically. What's wrong with 'all-embracing'?
  • EnochEnoch Shipmate
    Eirenist wrote: »
    'Holistic', used non-medically. What's wrong with 'all-embracing'?
    I agree that using 'holistic' as a synonym for 'all embracing' is bad, but even non-medically they don't always have identical meanings, and shouldn't.
  • EirenistEirenist Shipmate
    'Activist. Can cover a multitude of sins, mostly obnoxious.
  • I have just heard someone say "I have been impacted by reading X's book"

    impacted????
  • Gee DGee D Shipmate
    We often pray for some whom we don't love - like, or very much like, but not love.
  • CaissaCaissa Shipmate
    The other day someone suggested co-conspirator as a replacement for ally. re. activist
  • I have just heard someone say "I have been impacted by reading X's book"

    impacted????

    Horrible word. And unnecessary, when we already have "affected".
  • FirenzeFirenze Shipmate, Host Emeritus
    Unless they were so absorbed in reading it that they walked into a lamp post?
  • Gee DGee D Shipmate
    I have just heard someone say "I have been impacted by reading X's book"

    impacted????

    Horrible word. And unnecessary, when we already have "affected".

    But clearly correct - someone threw it at the speaker.
  • FirenzeFirenze Shipmate, Host Emeritus
    Clearly someone taking to heart Dorothy Parker's 'This is not a book to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force'.
  • Firenze wrote: »
    Clearly someone taking to heart Dorothy Parker's 'This is not a book to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force'.

    Not worthy!
  • "Impactful" is even worse.

    Also: "attendee" for someone who goes to a meeting - surely that should be "attender", leaving the Other Word to mean "someone who is attended upon".
  • BroJamesBroJames Purgatory Host, 8th Day Host
    The Oxford English Dictionary notes attendee being originally and chiefly a U.S. usage. Its first citation is Webster's 3rd New International Dictionary English Language from 1961
  • This is a phrase rather than a word, but "Deep Dive". I never need to hear that again.
  • I think it might have its place in sea diving though, to distinguish between divers who go along the surface with a snorkel or folk with Aqualungs who stay in shallow water, and those who really go into the depths. What annoys me is "diving down" - that's tautology.
  • EnochEnoch Shipmate
    edited June 2020
    One I've always found both puzzling and irritating is 'specialty'. It's used in the medical world to mean a person's role as a specialist. Why does it need an extra word, when either 'speciality' or 'specialism' would do just as well? It always sounds like a word someone has conjured up whose command of English is a bit unsophisticated - like bigness.

    Besides, 'specialty' already has a meaning of its own as a contract, covenant, bond or agreement that has been given under seal.

  • Enoch wrote: »
    One I've always found both puzzling and irritating is 'specialty'. It's used in the medical world to mean a person's role as a specialist. Why does it need an extra word, when either 'speciality' or 'specialism' would do just as well? It always sounds like a word someone has conjured up whose command of English is a bit unsophisticated - like bigness.
    FWIW, I checked three dictionaries—including the Online Etymology Dictionary on "specialty" and "speciality"—and all three said that "specialty," dating from the 13th C, is older than "speciality," which dates from the 15th C. One dictionary also noted that "speciality" is "Chiefly British," and that comports with my experience of rarely hearing "speciality" used, except by British speakers.


    Besides, 'specialty' already has a meaning of its own as a contract, covenant, bond or agreement that has been given under seal.
    Another FWIW, I haven't seen "specialty" used in that sense here in a long time. It's one of those terms that seems to show up only in old court decisions.

  • A bit like the word "determine" in our Baptist Ministerial "Terms of Appointment", where it basically means "terminate" or "dismiss".
  • I think it might have its place in sea diving though, to distinguish between divers who go along the surface with a snorkel or folk with Aqualungs who stay in shallow water, and those who really go into the depths. What annoys me is "diving down" - that's tautology.

    Oh, it has a place in diving. But I have seen blogs where "I am going to do a deep dive into xyz". And for software work - testing, reporting on software systems - where is means something more than a superficial assessment.

    I do realise that I am a Quaker, where, instead of "sending apologies", we are "prevented". And I work in IT, which does more damage to the English language than anyone before Trump.
  • KarlLBKarlLB Shipmate
    edited June 2020
    I think it might have its place in sea diving though, to distinguish between divers who go along the surface with a snorkel or folk with Aqualungs who stay in shallow water, and those who really go into the depths. What annoys me is "diving down" - that's tautology.

    Oh, it has a place in diving. But I have seen blogs where "I am going to do a deep dive into xyz". And for software work - testing, reporting on software systems - where is means something more than a superficial assessment.

    I do realise that I am a Quaker, where, instead of "sending apologies", we are "prevented". And I work in IT, which does more damage to the English language than anyone before Trump.

    Worse than anything we do to English is what management does when it misuses our jargon. "We'll take that offline while I check the bandwidth and ping you later" which seems to mean "We'll drop that for now and I'll find out what other people think and let you know".

    At least we have the excuse that we created new things that needed words for them.
  • At work I was once asked for someone's coordinates. I guessed at what he meant, replied with the person's e-mail address and phone number, and got a blistering reply that repeated the question, which I ignored. I never did find out (or care about) what he wanted.
  • Gee DGee D Shipmate
    Nick Tamen wrote: »
    Enoch wrote: »
    One I've always found both puzzling and irritating is 'specialty'. It's used in the medical world to mean a person's role as a specialist. Why does it need an extra word, when either 'speciality' or 'specialism' would do just as well? It always sounds like a word someone has conjured up whose command of English is a bit unsophisticated - like bigness.
    FWIW, I checked three dictionaries—including the Online Etymology Dictionary on "specialty" and "speciality"—and all three said that "specialty," dating from the 13th C, is older than "speciality," which dates from the 15th C. One dictionary also noted that "speciality" is "Chiefly British," and that comports with my experience of rarely hearing "speciality" used, except by British speakers.


    Besides, 'specialty' already has a meaning of its own as a contract, covenant, bond or agreement that has been given under seal.
    Another FWIW, I haven't seen "specialty" used in that sense here in a long time. It's one of those terms that seems to show up only in old court decisions.

    Certainly never used it in that sense and the chances of referring to a decision which did would be close to zero.

    The word normally used here would be specialty rather than speciality, and speciality would be the word used invariably for a medical specialist.
  • EirenistEirenist Shipmate
    Co-ordinates - People ordained on the same occasion?
  • Co-ordinariates - people who jumped to Rome on the same occasion?
  • Gee DGee D Shipmate
    Co-ordinariates - people who jumped to Rome on the same occasion?

    That occasion being at the end of a period of being paid episcopal stipends and enjoying all the other perks of office for a period of time, while refusing to carry out their usual duties as they could no longer think of themselves as Anglicans.
  • ForthviewForthview Shipmate
    Sorry I've just come to this thread and found it very interesting.
    'bide' is a word used mainly in the North East of Scotland whereas many other Scots would use 'stay' (indeed with out 'at')
    Which hotel are you staying at ? one might say but a general enquiry would be 'where do you stay ?'
    there is also a difference between the use of ';stay' and 'stop' between Scots use and certain parts of England.
    Although few Scots would use 'where do you bide ? many would know the following popular song of farewell
    We're no awa' tae bide awa'
    We'll aye come back and see you.
  • My sister in the NE refers to someone's live-in boyfriend or girlfriend as a 'bidie-in'. But that's not a word to do without - it's a good one.
  • EirenistEirenist Shipmate
    'Up and running' is a phrase that has no meaning outside the world of computing.
  • I was up and running with the dog at 6:30am. Well, truth, sort of jogging along in an old man semblance of.

    Because I do this everyday, some would say I do this "traditionally". Which bothers me because I didn't think an individual can have a tradition. A tradition is passed from one person to another.
  • Eirenist wrote: »
    'Up and running' is a phrase that has no meaning outside the world of computing.
    It was used of machinery (eg production lines) long before that, I'm sure. Or athletics (rising from the starting-blocks).

  • I believe new businesses have been said to be "up and running" for some time.
  • Last night I read, "You've been surveilling me for some time now"! What fresh new hell is this?
  • EirenistEirenist Shipmate
    'Up and running': You may be right, but we hear the cliche far too often, just to mean functioning.
Sign In or Register to comment.