I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
If it's a "Service of the Word" under Common Worship I thought almost anything is fair game.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
If it's a "Service of the Word" under Common Worship I thought almost anything is fair game.
Probably true, but I was thinking of what might, in effect, be a short version of Evensong, using Cranmer's prose, but omitting some parts, and moving straight into the Collects after the Magnificat.
AIUI, it is Not Really Cricket to mess about with the BCP Offices, but I get bored round about the Second Lesson...
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
Interesting. Nunc Dimittis is Vespers for us and Magnificat* [and supposedly Benedictus -- I need Ex_Organist's help but I have never heard it at a parish Matins; perhaps at monasteries?] at Matins.
I know it may not be everyone's cup of tea, but I came across Ode II (most of Deuteronomy 32) in Orthodox Matins yesterday and pondered more direct passages (I believe this is only said in Lent; I was told it was due to its penitential nature but a priest said he has sought theologians, asked people going to Mt Athos to ask monks, enquired of bishops... and he got no satisfactory answer!)
More precisely it is only used by Orthodox on Tuesdays in Lent. More warlike than penitential.
Thank you. I did post a question on another site about that when I came across it and some liturgically-informed person as you are told me about the Tuesdays, and that the other Odes are read on other days.
* if any are interested: it goes like this most days I believe [from the US Greeks]:
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior.
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.
Greater in honor...
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation.
Greater in honor...
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Greater in honor...
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty.
Greater in honor...
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever.
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
If it's a "Service of the Word" under Common Worship I thought almost anything is fair game.
Probably true, but I was thinking of what might, in effect, be a short version of Evensong, using Cranmer's prose, but omitting some parts, and moving straight into the Collects after the Magnificat.
AIUI, it is Not Really Cricket to mess about with the BCP Offices, but I get bored round about the Second Lesson...
I thought the hymn Before the ending of the day (or Te lucis ante terminum) was an integral part of Compline, but it appears to be optional in the contemporary-language version of the service:
The following or other suitable hymn may be sung.
Before the ending of the day...
(from the C of E website)
Sorry - should have been clearer; we did have BTEOTD, where it comes in the liturgy. I suppose I was thinking no "hymnbook" hymns (as opposed to plainsong ones).
Ah - I did wonder about that!
Did you use a traditional- or contemporary-language version of the service?
Traditional BCP. ❤️
Thanks! I guessed as much...but is Compline actually in the 1662 BCP? I think there was a version in the Proposed Book of 1928.
@Piglet is in this realm of Scotland, where the canon law of England pertaineth not. The current edition of the BCP is therefore that of 1929, which does indeed include compline: http://justus.anglican.org/resources/bcp/Scotland/Scot_Compline.htm
It does not, however, appear to include the aforementioned office hymn.
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
This RC used to sing proper cathedral style Evensong in the chapel choir at Uni. 50 years later I still envy the CofE over it. It has a unique atmosphere. When I later came to sing Evening Prayer in Paddy's Wigwam it felt truncated - where's the Nunc with its wonderful settings that built towards "and to be the GLORY of thy people Israel."
@Climacus. I am not aware of any using it these days (although my knowledge is of south west UK in the main) but up until the 80s I recall one or two rural parishes having Litany and Commination on Ash Wednesday. Some places would also use the second part of the service (from Psalm 51 onwards) as a basis for a Lenten devotion with address and often hymns. No doubt people would find it all rather dated now!
Interesting. Nunc Dimittis is Vespers for us and Magnificat* [and supposedly Benedictus -- I need Ex_Organist's help but I have never heard it at a parish Matins; perhaps at monasteries?] at Matins.
Yes, the Benedictus is the second part of the Ninth Ode (following the Magnificat). You are correct that in parish use it does not feature. The verses of the Ninth Ode of the Canon are just sung (or read) after the Magnificat with a simple refrain between the verses rather than the appointed verses of the Benedictus. In parishes they often do not do the full set of 14 (or sometimes 12) verses of the Ninth Ode of the Canon. (You need the full set to fit with the verses of the Benedictus.)
As an ex-Anglican I rather miss the Te Deum, so it was good to hear it last Sunday, the Sunday of Orthodoxy, after the Anathemas, under the title of The Hymn of St Ambrose of Milan.
As an ex-Anglican I rather miss the Te Deum, so it was good to hear it last Sunday, the Sunday of Orthodoxy, after the Anathemas, under the title of The Hymn of St Ambrose of Milan.
The Te Deum is virtually unknown in the Greek tradition. Being in Russian tradition we use it in the service of intercession at New Yeat and, occasionally, for a service of Thanksgiving (mostly on the anniverary of the founding of our parish, occasionally when we have something else to be thankful for).
The Slavonic text has a few small differences from the Latin text.
When I was an undergraduate we sang a Serbian setting, which I was told was originally intended for use when a Bishop made a ceremonial exit from the church after the Divine Liturgy.
I remember a BBC documentary about how Anglican clergy are appointed (back over 30 years ago now). They visited a church near us, and a lady with a gorgeously thick Jamaican accent said she didn't want anyone who would change things, because she liked (what sounded to me like) 'the hymns and the Psalms and the tedium'.
Interesting. Nunc Dimittis is Vespers for us and Magnificat* [and supposedly Benedictus -- I need Ex_Organist's help but I have never heard it at a parish Matins; perhaps at monasteries?] at Matins.
Yes, the Benedictus is the second part of the Ninth Ode (following the Magnificat). You are correct that in parish use it does not feature. The verses of the Ninth Ode of the Canon are just sung (or read) after the Magnificat with a simple refrain between the verses rather than the appointed verses of the Benedictus. In parishes they often do not do the full set of 14 (or sometimes 12) verses of the Ninth Ode of the Canon. (You need the full set to fit with the verses of the Benedictus.)
Interesting how these things work out. I was reading Matins today (from the US Greek's Digital Chant Stand) and after the Magnificat and its verses came the Benedictus, verses interspersed with hymns for St Benedict and from the Lenten Triodion.
...a lady with a gorgeously thick Jamaican accent said she didn't want anyone who would change things, because she liked (what sounded to me like) 'the hymns and the Psalms and the tedium'.
Take my life, and let it be (Innocents or Nottingham*)
Something from the Sheet Guide me, O thou great Redeemer (Cwm Rhondda) My God, I love thee (St Francis Xavier or Solomon**)
* adapted from something by a certain W A Mozart
* * adapted from something by a certain G F Handel
...apparently, the tune is a variation on the Kyrie from Mozart's Twelfth Mass, perhaps made by a musician from the East Midlands.
Google also tells me that this particular Mass, although formerly attributed to Mozart, may well be by one Wenzel Mueller, and is so listed in some hymnbooks.
Choir:
Wash me throughly (sic) / Ps 51, David Halls
Give ear unto me, / ps 17, Marcello
Hymns:
Forty days and forty nights, / Heinlein
God is my salvation, / Thornbury
By gracious powers, / Highwood
Lord Jesus Christ, / Lover of all
Love will be our Lenten calling, / Picardy
Sunday of St Gregory Palamas: Second Sunday of Great Lent
Reader's Service: First Hour and Typica, held in someone's home.
Thought I'd share two hymns. Hymn for St Gregory:
The light of Orthodoxy, support and teacher of the Church, glory of
monastics and invincible protector of theologians, O wonderworker Gregory
praise of Thessalonica and preacher of grace, pray thou without ceasing that
our souls be saved.
I did like this hymn [I realise to some it may sound a bit over-the-top, but, well, Orthodoxy...]
The season of virtuous action is now upon us, the Judge is at the door. Let
us arise and observe the Fast, offering tears of compunction, and with
almsgiving let us cry aloud: We have sinned more than there be grains of sand
in the sea; but, do Thou spare us O creator of all, that we may receive
crowns of incorruption.
Parish Communion
O God beyond all praising ( Thaxted)
Will you come and follow me ( Kelvingrove)
Praise to the holiest( Gerontius )
Soul of my Saviour. ( Anima Christi )
On Jordan’s bank (Winchester New )
St Thomas Mass
Evensong
Introit: God be in my head ( Rutter )
Fight the good fight ( Duke Street)
Ye servants of God ( Paderborn)
Anthem : Lord for thy tender mercies’ sake
The church’s one foundation (Aurelia)
Take up thy cross ( Breslau)
Anthem
Today is one of the occasional Sundays when, instead of our usual three services, we meet together to worship as one congregation mid morning. We had both organ and praise band accompanying our singing. Hymns / songs were supposedly chosen to reflect the worship styles of the three congregations, although more modern songs were predominant over "traditional hymns".
Praise, My Soul, the King of Heaven (LAUDA ANIMA)
Don't It Make You Wonder* (Jeremy Smith)
O Lord, My Rock and My Redeemer (Nathan Stiff)
The Servant Song (Richard Gillard)
Build My life (Pat Barrett, Matt Redman, Brett Younker, Kirby Kaple, Karl Martin)
Ten Thousand Reasons (Matt Redman, Jonas Myrin)
I noticed that both the opening (Henry Lyte) and closing (Redman) offerings were inspired by Psalm 103. I asked our rector if this "bookending" was a deliberate choice, but he said it was just a coincidence.
*The rector apologised for the lyrics' bad grammar!
Alone in my sorrow and dead in my sin (O, your grace so free) Our God is an awesome God Who am I that the highest king (Who the Son sets free) Rise, my soul, the Lord is risen, come behold the empty grave How great the chasm that lay between us I love you, Lord, for your mercy never fails me (All my life you have been faithful) You were the word at the beginning
Re: the Wee Booklet - it's an RSCM publication for the Plainsong and Medieval Music Society. According to the blurb at the back, it was "published at the request of the Liturgical Commission of the Church of England. The text is that of Night Prayer (Compline) in Traditional Language published in Common Worship ... [and] includes all of the 1928 texts." Does that help?
Our offerings this morning for the second Sunday in Lent were:
Immortal, invisible, God only wise - St Denio The Lord's my shepherd - Crimond When I survey the wondrous cross - Rockingham To be in your presence - My Desire* - again ... Christ triumphant, ever reigning- Guiting Power**
* this time, with organ and flute accompaniment - the flute was actually quite nice, but I still can't be doing with all this "Jesus is my boyfriend" sort of theology.
** Not a tune that was familiar to me until yesterday; at first I wasn't sure about it, but it might grow on me ...
Re: the Wee Booklet - it's an RSCM publication for the Plainsong and Medieval Music Society. According to the blurb at the back, it was "published at the request of the Liturgical Commission of the Church of England. The text is that of Night Prayer (Compline) in Traditional Language published in Common Worship ... [and] includes all of the 1928 texts." Does that help?
<snip>
I think the 1928 Compline is probably much the same as the SEC version, but it doesn't really matter, as there are numerous versions of the service, anyway. I hope the attendance is better tonight!
Regarding unfamiliar songs, here's one that cropped up on my YouTube platform a day or two ago. It's highly appropriate for Lent/Spring, especially given the awful Stuff happening in the world:
Parade Service with Scouts etc. Thinking about God's promise to Abraham and the promises we make and break.
“Great is your faithfulness” (Faithfulness).
“Gloria, gloria, in excelsis Deo” - Mike Anderson (I think).
“Can you count the stars?” - Paul Field. We didn't sing this but just listened to it.
“Nothing's too big” - Doug Horley.
“Lo, I am with you to the end of the world” - Wild Goose.
“To Abraham and Sarah” (Mountain Christians).
I am not judging, there are plenty of seasonal hymns I'd sing "out of season" [I'm listening to Hills of the North, so, "Physician, heal thyself!"], but was there a particular reason? Or the perfectly valid reason it is good [imnsho]?
Plenty of new, to me, ones above. Thank you. Always good to look them up and read. Speaking of new:
Regarding unfamiliar songs, here's one that cropped up on my YouTube platform a day or two ago. It's highly appropriate for Lent/Spring, especially given the awful Stuff happening in the world:
Autumn here, but still...as you wrote, appropriate [many, most?, of our natives are evergreens]. I feel this shall stay with me as I bushwalk [hike] shortly, maybe, hopefully, long term; thank you very much.
In case any are interested, here are the Orthodox Church in America's main hymns for St Patrick:
Troparion — Tone 3
Holy Bishop Patrick, faithful shepherd of Christ’s royal flock, you filled Ireland with the radiance of the Gospel: The mighty strength of the Trinity! Now that you stand before the Savior, pray that He may preserve us in faith and love!
Kontakion — Tone 4
From slavery you escaped to freedom in Christ’s service: He sent you to deliver Ireland from the devil’s bondage. You planted the Word of the Gospel in pagan hearts. In your journeys and hardships you rivaled the Apostle Paul! Having received the reward for your labors in heaven, never cease to pray for the flock you have gathered on earth, Holy bishop Patrick!
Kontakion — Tone 8
Let us come together joyously to praise the luminary of Ireland, the most brilliant emulator and equal of the Apostles; for having found boldness before the Lord, he beseeches Him to free from all their sorrows those who cry out: “Rejoice, Father Patrick.”
Time to queue up St Patrick's Breastplate on my phone and set off. It's 4:45 but I want to see the sunrise from somewhere!
The *Something on the Sheet* at Our Place this morning was J M Neale's translation of Christian, dost thou see them (St Andrew of Crete), a splendid old Lenten hymn which was duly belted out by those who knew it!
It's in The English Hymnal, but not in our default book.
@Climacus , I don’t choose the hymns! It struck me as strange to choose an Advent hymn in Lent as well.
Evensong was well sung, but the choir of 8 was double the size of the congregation. It seems entirely possible that there may not be another Evensong for some time. There won’t be one on Easter Sunday, and the service the following Sunday will be rather different as it will be our priest’s last Sunday before retirement. I don’t imagine Evensong will be a priority to find cover for during the vacancy. We have no Lay Readers. I can’t see our ChurchWarden offering to lead it, even if our DoM were to be Cantor.
The church warden doesn’t have to lead the service him or herself. Their role in a vacancy includes, when there is no clergy person or licensed minister available, nominating some suitable person to lead worship. That could be the DoM, or a member of the choir.
Be Thou My Vision (SLANE)
All You Who Love Jerusalem (EDMONTON)
All Who Love and Serve Your City (CHARLESTOWN)
God of Grace and God of Glory (CWM RHONDDA)
The *Something on the Sheet* at Our Place this morning was J M Neale's translation of Christian, dost thou see them (St Andrew of Crete), a splendid old Lenten hymn which was duly belted out by those who knew it!
It's in The English Hymnal, but not in our default book.
A new Neale translation/composition to me; thank you for the second time in one day!
People may know this but after going down a rabbit hole re St Patrick's Breastplate I found this on the powerhouse of hymnody that was Cecil Frances Alexander and thought I'd share:
"I [H H Dickinson, Dean of the Chapel Royal at Dublin Castle] wrote to her suggesting that she should fill a gap in our Irish Church Hymnal by giving us a metrical version of St. Patrick’s “Lorica” and I sent her a carefully collated copy of the best prose translations of it. Within a week she sent me that exquisitely beautiful as well as faithful version which appears in the appendix to our Church Hymnal."
Comments
Yes, I thought @Piglet might be using the Piskie BCP, which (I guess) equates to the 1928 book in England. Odd that the hymn is not included, though, given its long pedigree as the hymn at Compline. It is given as an option in the 1928 book, and there is mention of *a Hymn* (not specified) in the Scottish book.
So @Piglet's Place included BTEOD, in line with a long tradition, as is indeed Right and Proper.
I think of Nunc Dimitis as being the Compline hymn, that's the one that's been in every version I've seen.
Nunc Dimittis is the unchanging Gospel Canticle for Compline, as is Magnificat at Vespers, and Benedictus at Mattins (or so I have read).
FWIW, I don't think Cranmer did anyone a favour in amalgamating Vespers and Compline - it makes for far too long and wordy a service, especially when the penitential Stuff is used at the beginning...it's possible (if strictly illicit) to construct a nice Vespers service using elements of BCP Evensong.
If it's a "Service of the Word" under Common Worship I thought almost anything is fair game.
Probably true, but I was thinking of what might, in effect, be a short version of Evensong, using Cranmer's prose, but omitting some parts, and moving straight into the Collects after the Magnificat.
AIUI, it is Not Really Cricket to mess about with the BCP Offices, but I get bored round about the Second Lesson...
Interesting. Nunc Dimittis is Vespers for us and Magnificat* [and supposedly Benedictus -- I need Ex_Organist's help but I have never heard it at a parish Matins; perhaps at monasteries?] at Matins.
Thank you. I did post a question on another site about that when I came across it and some liturgically-informed person as you are told me about the Tuesdays, and that the other Odes are read on other days.
* if any are interested: it goes like this most days I believe [from the US Greeks]:
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior.
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.
Greater in honor...
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation.
Greater in honor...
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Greater in honor...
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty.
Greater in honor...
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever.
Greater in honor...
Interesting: thank you.
Sure, but the flexibility of the Common Worship "Service of the Word" is such that it allows pretty much anything barring sacraments, including extracts from the BCP.
https://www.churchofengland.org/prayer-and-worship/worship-texts-and-resources/common-worship/common-material/new-patterns-1
This RC used to sing proper cathedral style Evensong in the chapel choir at Uni. 50 years later I still envy the CofE over it. It has a unique atmosphere. When I later came to sing Evening Prayer in Paddy's Wigwam it felt truncated - where's the Nunc with its wonderful settings that built towards "and to be the GLORY of thy people Israel."
Yes, the Benedictus is the second part of the Ninth Ode (following the Magnificat). You are correct that in parish use it does not feature. The verses of the Ninth Ode of the Canon are just sung (or read) after the Magnificat with a simple refrain between the verses rather than the appointed verses of the Benedictus. In parishes they often do not do the full set of 14 (or sometimes 12) verses of the Ninth Ode of the Canon. (You need the full set to fit with the verses of the Benedictus.)
The Te Deum is virtually unknown in the Greek tradition. Being in Russian tradition we use it in the service of intercession at New Yeat and, occasionally, for a service of Thanksgiving (mostly on the anniverary of the founding of our parish, occasionally when we have something else to be thankful for).
The Slavonic text has a few small differences from the Latin text.
When I was an undergraduate we sang a Serbian setting, which I was told was originally intended for use when a Bishop made a ceremonial exit from the church after the Divine Liturgy.
Just sing out a Te Deum
When you see that ICBM,
And we all will go together when we go...
Interesting how these things work out. I was reading Matins today (from the US Greek's Digital Chant Stand) and after the Magnificat and its verses came the Benedictus, verses interspersed with hymns for St Benedict and from the Lenten Triodion.
Thank you for your reply.
A very effective setting of much loved words.
I don't think I've ever sung Compline without BTEOTD; I assume the versions we used in Canada were from the Canadian BCP.
Take my life, and let it be (Innocents or Nottingham*)
Something from the Sheet
Guide me, O thou great Redeemer (Cwm Rhondda)
My God, I love thee (St Francis Xavier or Solomon**)
* adapted from something by a certain W A Mozart
* * adapted from something by a certain G F Handel
Who, as far as I am aware, never went near the East Midlands ...
The hymnbook gives no other information about the tune, so maybe some Googling is called for...
Google also tells me that this particular Mass, although formerly attributed to Mozart, may well be by one Wenzel Mueller, and is so listed in some hymnbooks.
Choir:
Wash me throughly (sic) / Ps 51, David Halls
Give ear unto me, / ps 17, Marcello
Hymns:
Forty days and forty nights, / Heinlein
God is my salvation, / Thornbury
By gracious powers, / Highwood
Lord Jesus Christ, / Lover of all
Love will be our Lenten calling, / Picardy
Christ be our Light
Return to God with all your heart
Ashes
Shine, Jesus shine.
Reader's Service: First Hour and Typica, held in someone's home.
Thought I'd share two hymns. Hymn for St Gregory:
I did like this hymn [I realise to some it may sound a bit over-the-top, but, well, Orthodoxy...]
O God beyond all praising ( Thaxted)
Will you come and follow me ( Kelvingrove)
Praise to the holiest( Gerontius )
Soul of my Saviour. ( Anima Christi )
On Jordan’s bank (Winchester New )
St Thomas Mass
Evensong
Introit: God be in my head ( Rutter )
Fight the good fight ( Duke Street)
Ye servants of God ( Paderborn)
Anthem : Lord for thy tender mercies’ sake
The church’s one foundation (Aurelia)
Take up thy cross ( Breslau)
Anthem
Praise to the Lord! The Almighty the King of Creation (Lobe Den Herren)
Jesus stand Among Us (Kendrick)
Amazing Grace (New Britain)
Praise, My Soul, the King of Heaven (LAUDA ANIMA)
Don't It Make You Wonder* (Jeremy Smith)
O Lord, My Rock and My Redeemer (Nathan Stiff)
The Servant Song (Richard Gillard)
Build My life (Pat Barrett, Matt Redman, Brett Younker, Kirby Kaple, Karl Martin)
Ten Thousand Reasons (Matt Redman, Jonas Myrin)
I noticed that both the opening (Henry Lyte) and closing (Redman) offerings were inspired by Psalm 103. I asked our rector if this "bookending" was a deliberate choice, but he said it was just a coincidence.
*The rector apologised for the lyrics' bad grammar!
Our God is an awesome God
Who am I that the highest king (Who the Son sets free)
Rise, my soul, the Lord is risen, come behold the empty grave
How great the chasm that lay between us
I love you, Lord, for your mercy never fails me (All my life you have been faithful)
You were the word at the beginning
Our offerings this morning for the second Sunday in Lent were:
Immortal, invisible, God only wise - St Denio
The Lord's my shepherd - Crimond
When I survey the wondrous cross - Rockingham
To be in your presence - My Desire* - again ...
Christ triumphant, ever reigning- Guiting Power**
* this time, with organ and flute accompaniment - the flute was actually quite nice, but I still can't be doing with all this "Jesus is my boyfriend" sort of theology.
** Not a tune that was familiar to me until yesterday; at first I wasn't sure about it, but it might grow on me ...
I think the 1928 Compline is probably much the same as the SEC version, but it doesn't really matter, as there are numerous versions of the service, anyway. I hope the attendance is better tonight!
I think it might - not so "plonky" as the other tune.
https://www.youtube.com/watch?v=0Q1STtRSDGc
A new one on me, but, as it's in English (the husky-voiced singer is Dutch), some of you may recognise it.
It may not suit everyone, of course, but IMHO it would make a lovely solo motet during Communion...
“Great is your faithfulness” (Faithfulness).
“Gloria, gloria, in excelsis Deo” - Mike Anderson (I think).
“Can you count the stars?” - Paul Field. We didn't sing this but just listened to it.
“Nothing's too big” - Doug Horley.
“Lo, I am with you to the end of the world” - Wild Goose.
“To Abraham and Sarah” (Mountain Christians).
I am not judging, there are plenty of seasonal hymns I'd sing "out of season" [I'm listening to Hills of the North, so, "Physician, heal thyself!"], but was there a particular reason? Or the perfectly valid reason it is good [imnsho]?
Plenty of new, to me, ones above. Thank you. Always good to look them up and read. Speaking of new: Autumn here, but still...as you wrote, appropriate [many, most?, of our natives are evergreens]. I feel this shall stay with me as I bushwalk [hike] shortly, maybe, hopefully, long term; thank you very much.
In case any are interested, here are the Orthodox Church in America's main hymns for St Patrick:
Time to queue up St Patrick's Breastplate on my phone and set off. It's 4:45 but I want to see the sunrise from somewhere!
It's in The English Hymnal, but not in our default book.
Evensong was well sung, but the choir of 8 was double the size of the congregation. It seems entirely possible that there may not be another Evensong for some time. There won’t be one on Easter Sunday, and the service the following Sunday will be rather different as it will be our priest’s last Sunday before retirement. I don’t imagine Evensong will be a priority to find cover for during the vacancy. We have no Lay Readers. I can’t see our ChurchWarden offering to lead it, even if our DoM were to be Cantor.
If it carries on like this we're going to need a bigger church ...
Be Thou My Vision (SLANE)
All You Who Love Jerusalem (EDMONTON)
All Who Love and Serve Your City (CHARLESTOWN)
God of Grace and God of Glory (CWM RHONDDA)
A new Neale translation/composition to me; thank you for the second time in one day!
Good news!
People may know this but after going down a rabbit hole re St Patrick's Breastplate I found this on the powerhouse of hymnody that was Cecil Frances Alexander and thought I'd share: