It’s not quite the same word as “niblings”, but Sheldon uses the word “niblingo” for a new relative (I can’t remember if it’s his brother’s unborn daughter or his brother’s partner). This is from Young Sheldon so only appeared on TV in the last few years, though I think it’s set in the late 1970s?
It’s not quite the same word as “niblings”, but Sheldon uses the word “niblingo” for a new relative (I can’t remember if it’s his brother’s unborn daughter or his brother’s partner). This is from Young Sheldon so only appeared on TV in the last few years, though I think it’s set in the late 1970s?
It’s set in the late ‘80s and early ‘90s. (The first episode is supposed to have been in 1989.). And niblingo refers to his brother’s partner.
The context is that Sheldon is wondering what he and his twin sister can call the woman who is pregnant by their brother but who isn’t marrying their brother, since she won’t be their sister-in-law. He notes that Samuel E. Martin coined the term nibling in the early ‘50s for either niece or nephew and suggests perhaps they could refer to the mother of their nibling as their niblingo.
A scene where he uses niblingo and defines it can be seen here. And a scene where he uses both niblingo and nibling can be seen here.
Driving home yesterday reminded me to another family neologism - to be Liskearded.
It's when a driver (me) on a dual carriageway is driving behind a slow moving vehicle and can't pull out to overtake because of a steady stream of cars passing in the overtaking lane. All other cars in the slow lane see the situation ahead and pull out to pass, so there's no gap for the trapped car. So named because of an incident in Liskeard in 1987.
Comments
The context is that Sheldon is wondering what he and his twin sister can call the woman who is pregnant by their brother but who isn’t marrying their brother, since she won’t be their sister-in-law. He notes that Samuel E. Martin coined the term nibling in the early ‘50s for either niece or nephew and suggests perhaps they could refer to the mother of their nibling as their niblingo.
A scene where he uses niblingo and defines it can be seen here. And a scene where he uses both niblingo and nibling can be seen here.
I accept the idea that Hypercaffaemia exists in theory. In my personal experience it is a rare problem...
AFZ
Ahh yes. Severe hypocaffaemia!
I suppose it could be hyperaemic-caffeine....
It's when a driver (me) on a dual carriageway is driving behind a slow moving vehicle and can't pull out to overtake because of a steady stream of cars passing in the overtaking lane. All other cars in the slow lane see the situation ahead and pull out to pass, so there's no gap for the trapped car. So named because of an incident in Liskeard in 1987.
And the daughter of a friend once announced that she wanted to go to bed with "Tard. Eep," which sums it up perfectly.